Translation of "and commitment" in Italian


How to use "and commitment" in sentences:

With enormous dedication and commitment he was the driving force behind the band.
Con enorme impegno e dedizione, era la forza trainante dietro la band.
Men have to stick it every place they can but for women, it is just about security and commitment and whatever the fuck else!
Gli uomini lo infilano dovunque possono ma le donne pensano solo alla famiglia, alla fedeltà e chissà quali altre cazzate!
But it does speak to your deep-seated psychological problems and commitment issues.
Ci serve l'accesso ai server di ScarleSecret. E per un mandato ci vogliono mesi.
I realize that staying here shows great strength and commitment to your sister's memory.
Comprendo che restare qui mostri grande forza ed impegno verso la memoria di sua sorella.
He's from a generation of people who still knew the value of hard work and commitment.
Appartiene a una generazione che conosceva il valore del duro lavoro e dell'impegno.
Studies show that love, satisfaction, and commitment are equally common in both arranged and love-based marriages.
Studi mostrano che amore, soddisfazione, e impegno... Sono comuni, sia nei matrimoni combinati che in quelli basati sull'amore.
Magnifying the public benefit aspects of the Internet is an important goal, worthy of time, attention and commitment.
La valorizzazione degli aspetti di pubblica utilità di Internet rappresenta un obiettivo importante, che merita tempo, attenzione ed impegno.
Because we know that everything worthwhile takes time and commitment.
Perche' sappiamo che tutto cio' che vale la pena fare richiede tempo e dedizione.
This is a test of our patience and commitment.
E' una prova per la nostra pazienza e il nostro impegno.
I don't need a piece of paper and a ceremony to prove our love and commitment.
Ok. Non mi servono un foglio e un abito per dire che ci amiamo ed impegnamo.
Change begins with persistence and commitment.
Comincia con la perseveranza e l'impegno.
It is my hope that through hard work and commitment, you will move through the intern program and continue to pursue your career goals as full-time employees of Video Production News.
Spero che grazie al duro lavoro e al massimo impegno, supererete il programma di tirocinio e perseguirete i vostri obiettivi di carriera come impiegati a tempo pieno della Video Production News.
Your mom will understand in time, and thank you for your integrity and commitment to duty.
La tua mamma capira', col tempo. E ti ringraziera'... per la tua integrita' e dedizione.
And your friends are to be commended for their bravery and commitment.
E i suoi amici meritano un encomio per il coraggio e impegno dimostrati.
And growing up on the family farm, we learned the value of quality, hard work and commitment to a perfect product.
E crescendo nell'azienda agricola di famiglia abbiamo imparato il valore della qualita', del duro lavoro e dell'impegno necessari per un prodotto perfetto.
Actually, this level of hair-art takes months of hard work and commitment.
A dire il vero, questo livello di arte dei peli richiede mesi di impegno e duro lavoro.
Someone who figured they could add honor, courage, and commitment to that list.
Qualcuno che ha aggiunto senso dell'onore, del coraggio e dell'impegno a quella lista.
I respect your passion and commitment here.
Ammiro la tua passione e il tuo impegno.
It was helpful to hear what your thoughts are on true love and...... commitment.
È stato utile ascoltare le tue opinioni sul vero amore e... - sull'impegnarsi.
Baptism is important because it is a step of obedience—a public declaration of faith in Christ and commitment to Him, and identification with Christ’s death, burial, and resurrection.
Il battesimo cristiano è importante perché è un passo di ubbidienza: si dichiara pubblicamente la propria fede in Cristo e ci si affida a Lui identificandosi con la Sua morte, sepoltura e risurrezione.
...to address this problem with compassion and commitment.
...per affrontare il problema con compassione e impegno.
We are here today to witness this occasion that marks the celebration of love and commitment with which this man and this woman begin their life together.
Siamo qui oggi, per assistere a questo evento, per celebrare l'amore e l'impegno con i quali questo uomo e questa donna iniziano la loro vita insieme.
Well, I want to be in a relationship... with romance and intimacy and commitment.
Beh, io voglio una storia... con del romanticismo, intimita' e impegno.
A lifetime of discipline and commitment to cause wiped away by a mere $10, 000.
Tutta una vita di disciplina e di impegno alla causa, cancellati per soli... 10.000 dollari!
You can't pick up on honeys while wearing the eternal symbol of my love and commitment to Jenny.
Non puoi rimorchiare mentre porti il mio simbolo d'amore eterno e devozione a Jenny.
I would like to thank all the speakers for their passion and commitment.
Vorrei ringraziare tutti i relatori per la loro passione, e il loro impegno.
But for me, the highest honor is serving with the men and women of the Portland police bureau, whose bravery and commitment and dedication to law and order is a constant source of inspiration.
Ma per me, l'onore piu' grande... e' prestare servizio con gli uomini e le donne del dipartimento di polizia di Portland, il cui coraggio, l'impegno e la dedizione alla legge e all'ordine civile sono una fonte costante di ispirazione.
I just made a speech about bravery and commitment.
Ho appena fatto un discorso sul coraggio e la dedizione.
A unique talent that demonstrates passion and commitment would be good.
Un talento che dimostri passione e impegno andrebbe bene.
Faith is the acceptance of Jesus Christ and commitment of the entire personality to Him as Lord and Savior.
La fede è l'accettazione di Gesù e l'impegno dell'intera personalità per Lui come Signore e Salvatore.
Faith is the acceptance of Jesus Christ and commitment of the entire personality to Him as Lord and Saviour.
La nostra confessione di fede è basata sul Credo Apostolico e sugli insegnamenti di Gesù.
Mountain biking in Israel is something that I do with great passion and commitment.
Percorrere Israele in mountain bike è una cosa che faccio con grande passione e dedizione.
The research success that we celebrate today has been made possible by the curiosity and contribution and commitment of individual scientists and medical pioneers.
Il successo della ricerca che oggi celebriamo è stato reso possibile dalla curiosità, dal contributo e dall'impegno di singoli scienziati e di medici innovatori.
We haven't reached that other shore, and still, our sense of pride and commitment, unwavering commitment.
Non abbiamo raggiunto l'altra sponda, eppure il nostro senso di orgoglio e di impegno risoluto, non ci ha mai abbandonati.
Almost all criminal justice systems, they start out broken and corrupt, but they can be transformed by fierce effort and commitment.
Quasi tutti i sistemi di giustizia penale iniziano deboli e corrotti, ma possono essere trasformati con grandi sforzi e costanza.
And we've got a really long way to go, there's a lot left to learn, but one thing I know is that with creativity and commitment, you can create beauty and comfort and safety and even luxury out of a material that will grow back.
E c'è ancora molta strada da fare, c'è ancora molto da imparare, ma una cosa che so è che con creatività e dedizione, si possono creare bellezza e comfort e sicurezza e addirittura lusso da un materiale che crescerà di nuovo.
They taught me about what a strong marriage feels like: that it's built on faith and commitment and an admiration for each other's unique gifts.
Mi hanno insegnato come ci si sente in un matrimonio forte. Un matrimonio costruito sulla fiducia e l'impegno, e sull'ammirazione reciproca per i talenti unici dell'altro.
We've got the tools, the knowledge and the cash, and commitment to preventing HIV too.
Abbiamo gli strumenti, le informazioni e il denaro e la volontà di voler prevenire l'HIV.
2.9407119750977s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?